Logos Multilingual Portal

Select Language



Jeremy Bentham (1748-1832)

Jeremy Bentham, the son of a lawyer, was born in London in 1748. A brilliant scholar, Bentham entered Queen's College, Oxford at twelve and was admitted to Lincoln's Inn at the age of fifteen. Bentham was a shy man who did not enjoy making public speeches. He therefore decided to leave Lincoln Inn and concentrate on writing. Provided with £90 a year by his father, Bentham produced a series of books on philosophy, economics and politics.
Bentham's family had been Tories and for the first period of his life he shared their conservative political views.
In 1798 Bentham wrote "Principles of International Law" where he argued that universal peace could only be obtained by first achieving European Unity. He hoped that some form of European Parliament would be able to enforce the liberty of the press, free trade, the abandonment of all colonies and a reduction in the money being spent on armaments.
In 1824 Bentham joined with James Mill to found the Westminster Review, the journal of the philosophical radicals. Contributors to the journal included Lord Byron, Samuel Taylor Coleridge and Thomas Carlyle.
Bentham's most detailed account of his ideas on political democracy appeared in his book "Constitutional Code" (1830). In the book Bentham argued that political reform should be dictated by the principle that the new system will promote the happiness of the majority of the people affected by it. Bentham argued in favour of universal suffrage, annual parliaments and vote by ballot. According to Bentham there should be no king, no House of Lords, no established church. The book also included Bentham's view that women, as well as men, should be given the vote.
Jeremy Bentham died in 1832.


abokatuak dira legea ez ezagutzeagatik zigorrik jasotzen ez duten pertsona bakarrak
advocaten zijn de enige personen waarbij de onwetendheid over de wet niet wordt gestraft
advocaten zijn de enigen bij wie onbekendheid met de wet niet gestraft wordt
advocati solum ignorantia legum non puniuntur
advokaadid on ainsad isikud, kes seaduse mittetundmise eest karistada ei saa
advokater är de enda personerna vilka, om dom ignorerar lagen, inte bestraffas
advokater er de eneste personer, hos hvem uvidenhed om loven ikke straffes
advokáti sú jediné osoby, ktorých neznalosť zákona nie je potrestaná
advokatoj estas la nuraj homoj, por kiuj la ignorado de leĝoj estas ne punata
adwokaci to jedyne soby które nie są karane za nieznajomość prawa
an alvokaded eo ar re nemeto na vezont ket kastizet dre ma n\'ouzont ket al lezenn
avocaţii sunt singurele persoane care nu sunt pedepsite pentru necunoaşterea legii
avokatët janë të vetmit persona te të cilët nuk ndëshkohet mosnjohja e ligjit
az ügyvédek az egyedüli olyan emberek, akiknél a törvény ismeretének hiányát semmi nem bünteti
cyfreithwyr yw\'r unig rai na chânt gosb am beidio â gwybod y gyfraith
els advocats són les úniques persones a qui no es castiga per ingorar la llei
gli avvocati sono le uniche persone la cui ignoranza della legge non venga punita
i aocat i è i unich chi vegn mia punì par la so ignoransa dla lege
i aucagg i\'è i sul che i pol mja conoser la les e fasen mja \'na culpa
i avocati xé ee uniche persone che noe poe essare punie paea sò ignoransa de legge
i avocati xe le sole persone a no\' esser punii per l\'gnoranza de la lege
i avocati xe le sole persone che no se punissi per ignoranza dela lege
i avocats son lis unichis personis che la gnorance de leç no ven punide
i avochê i ên i ùnich che ànch s\'ìn chgnàssen mènga la lêz ìn\'ni castîghen mài
i avuchèt i én i ónnic ch\'i n én brîSa puné s\'i n cgnóssen brîSa äl laZZ
i avvocati en e sole personn-e che, se no san a leze, no végnan punìi
i avvokài ine i moni àntrepi ti en èrkutte kastigài puru ka en ìzzerune tes leggi
juristi ir vienīgie, kuri paliek nesodīti, ja neievēro likumu
lakimiehet ovat ainoat henkilöt, joita ei rangaista lakien tuntemattomuudesta
lawyers are the only persons in whom the ignorance of the law is not punished - Jeremy Bentham
lè meinna-mor sant lè solette dzein que sant pas punyè quand cougnèssant pas la lé
les avocats sont les seules personnes qui puissent ignorer la loi sans être punis
ll\'avvucate songo ll\'uneche perzone ca nun veneno punite p\' \'a gnuranza r\' \'a legge
lögfræðingar eru eina fólkið sem ekki er refsað fyrir vanþekkingu á lagabókstafnum
los abogados son las únicas personas a las que no se castiga por desconocer la ley
los alvogaos son las únicas presonas a las que nunse castiga pur desconocere la llei
los avokatos son las unikas personas a las ke no se kastiga por no konoser la ley
l\'avvocati su l\'uniche persuni ca nun venini puniti pi nun conosci la leggi
l\'avvocuti sunnu li unici cristiani, \'ca nun vennu vastuniati quannu nùn canùscinu la liggi
l\'avvucat so l\'un\'c ca no veng\'n punit pa gnoranz da legg
l\'unica genta ch\' la \'ns castiga miga pär ignorär il legi son i avocät
l´ avvocati so´ l´ uniche persone che nun se punischeno pe´ nun conosce la legge
l´avvocati su´ l´ unici cristiani ca non ci fanu nenti quannu non canúsciunu a´ liggi
mawakili tu hawaadhibiwa wasipojua sheria
odvetniki so edine osebe, katerih neupoštevanje zakonov ni kaznovano
odvjetnici su jedina skupina čije nepoštivanje zakona nije kažnjivo
os abogaus son as unicas presonas a ras que no se castiga por esconoxer a lai
os advogados são as únicas pessoas em que a ignorância da lei não é punida
os advvogados são as únicas pessoas em que a ignorância da lei não é punida
os avogados son as únicas persoas para as que a ignorancia da lei non está punida
pouze právníci nejsou trestáni za neznalost zákona
pu abogado may ta chumgechi züküjafuy ka rumeafuy ta ley mew
Rechtsanwälte sind die einzigen, die nicht bestraft werden wenn sie Gesetze missachten
regsgeleerdes is die enigte persone by wie onkunde oor die wet nie strafbaar is nie
r\'avvuocati suò re suore pirsone que nun viengu punite pe\' r\'ignoranzia de ra legge
οι δικηγόροι είναι οι μόνοι άνθρωποι που δεν τιμωρούνται για την άγνοια του νόμου
адвокати су једине особе чије непознавање права се не кажњава
адвокаты - это единственные в мире люди, чьё незнание законов не подвергается наказанию
עורכי דין הם האנשים היחידים שלא נענשים על זלזול בחוק
المحامي هو الشخص الوحيد الذي لا يحاكم على جهالته للقانون
وکلا تنها افرادی هستند که عدم اطلاع از قوانین در آنها تنبیه نگردیده است
केवल वकीलों को कानून के प्रति उनकी अज्ञानता की सज़ा नहीं मिलती
ทนายความคือคนเดียวที่ไม่รู้กฎหมายก็ไม่ถูกลงโทษ
弁護士のみ、法の無知に関して裁かれることがない
律师是唯一的一个无视法律而不会受到惩罚的人
律師是唯一忽視法律而不會受到懲罰的人
변호사들은 법을 무시해도 처벌을 받지 않는 유일한 사람들이다